top of page
FANGWEI XU
HOME
ABOUT
Exihibit: The Little White House - 小白宮
Exhibit: Best Before - 赏味期限
Exhibit: Kundun - 混沌於我
Exhibit: A Crop of Fruits - 一茬果
Exhibit: MFA Thesis - MFA
Exhibit: Invisible Disciplines - 軀殼
Residency: Grapevine Haptic - 觸覺
UCCA : Gracefully Insane - 青年當代藝術對談
Publication: The Sun - 太陽
THE DARK VALLEY - 陰暗溪谷
Baku - 貘
The Little White House - 小白宮
Lost in Faith - 迷失信仰
Drooping Flames - 垂焰
Bridge - 橋
Birds - 鳥
Quartet - 四重奏
Ghost - 鬼怪
Self-Bondage - 自我綑綁
Aquatic Security- 水生治安
Mask - 面具
City - 城
Humans Are Just Like Water Pt.2 - 人類如水
Intimacy - 親密關係
Kundun - 混沌於我
SYNESTHESIA - 聯覺性
Moksha - 解脫
Mongolia - 蒙古
Health - 無毒生活
Ghost Pt. 2- 鬼怪 .2
(Re) portraiture - 再肖像
City Pt.2 - 城 .2
Cuffed Dance - 鐐銬之舞
Valley Pt. 2 - 溪谷. 2
Mass Line - 群眾路線
North - 北
Aquatic Security Pt. 2 - 水生治安. 2
Humans Are Just Like Water - 人類如水
Prospect Park - 波斯派克公園
Trees - 我是樹木
The Sun - 太陽
CONTACT
More
Use tab to navigate through the menu items.
All Posts
Search
Something in the Past
关于一些过去的事情,我想我其实冬天以来一直戎马惊悚的原因特别简单-没有光。一个躯壳是需要打破的,和那时候最大的不同是,没有光我就无法拍照。太阳的月亮的路灯的。现在的我都是自己造成的。一种人工的手动的闪光。使用多了以后逐渐缺失对于自然光线的审美。埋怨别人的不理解,自己又无法走...
Fangwei Xu
Feb 21, 2016
1 min read
bottom of page